?

Log in

No account? Create an account
 
 
28 July 2008 @ 12:34 pm
Question bête  
Je vois de temps en temps traîner le terme beta-lecter (ou bêta-lecter, ça dépend à quel point on est fâché/ami avec l'accent circonflexe). Je ne comprends pas l'intérêt d'inventer le verbe "lecter" alors que "lire" fait 'achement bien son travail de verbe. Déjà que les verbes du premier groupe représentent une écrasante majorité : s'il faut en ajouter et ignorer les autres... o_O

En outre, "lecter" m'évoque Hannibal Lecter plus qu'autre chose. Je reconnais avoir tendance à faire des associations d'idées étranges, ceci étant dit.

Je me rends compte qu'en dépit du titre de cette entrée, il n'y a pas de question, donc, euh... pourquoi ?
 
 
Current Mood: confusedconfused
 
 
 
Cybèle Adamcybeleadam on July 28th, 2008 11:57 am (UTC)
Bonne question !
C'est très moche, comme mot, hein ?
Beta-lectrice -> beta-lecter, peut-être ? (Beta-lire, ça fait bizarre aussi, en fait.)

Mais je dis "beta-readé" et "beta-readage" alors bon, c'est pas beaucoup mieux. ^^;
Clair de Luneclair_de_lune on July 28th, 2008 07:43 pm (UTC)
C'est très moche, comme mot, hein ?

Très :p

Beta-lectrice -> beta-lecter, peut-être ?

Oh, sans aucun doute. Mais la beta-lecture précède théoriquement la lecture, et aux dernières nouvelles, un lecteur ne "lectait" pas, il lisait. Ou bien est-ce qu'il faut se mettre à "lecter" les fanfics ? :-p

Beta-lire, ça fait bizarre aussi, en fait.

"Beta-lire" ne me dérange pas. Tant que personne n'a l'idée de l'écrire betalire ou bêtalire, en un seul mot. Sous cette forme, ça reste deux mots accolés. Je ne prétends pas être logique.

Ceci étant dit, avant de connaître la beta-lecture et la beta-lecteurs, je vivais très bien avec l'idée que l'on "corrige" mes fics. Ca n'a duré que quelques mois, quand j'ai commencé à utiliser internet, mais mes histoires ne s'en portaient pas plus mal.

Mais je dis "beta-readé" et "beta-readage" alors bon, c'est pas beaucoup mieux. ^^;

lol, disons que... *g* D'un autre côté, vu le nombre d'anglicismes en la matière, on n'est plus à un ou deux près :p
Cybèle Adam: Writingcybeleadam on July 29th, 2008 12:25 pm (UTC)
Ou bien est-ce qu'il faut se mettre à "lecter" les fanfics ? :-p
lol C'est vrai qu'on peut se demander.

"Beta-lire" ne me dérange pas. Tant que personne n'a l'idée de l'écrire betalire ou bêtalire, en un seul mot. Sous cette forme, ça reste deux mots accolés. Je ne prétends pas être logique.
Non... tu fais bien ! lol
(C'est une adaptation de citation de Kaamelott... Guenièvre: "J'ai jamais dit que c'était logique, hein !" Arthur: "Non... vous avez bien fait !")
Plus sérieusement, je vois à peu près ce que tu veux dire, même si pour moi, quelque soit l'orthographe, ça reste bizarre. (Juste parce que j'ai l'habitude de dire "betareader", je suppose. lol)

Ceci étant dit, avant de connaître la beta-lecture et la beta-lecteurs, je vivais très bien avec l'idée que l'on "corrige" mes fics.
Evidemment...
Le seul truc qui ne va pas avec "corriger", c'est que ça ne vaut que pour l'orthographe, la grammaire et peut-être le style, mais pas pour le côté "suggestions pour améliorer l'histoire".

lol, disons que... *g* D'un autre côté, vu le nombre d'anglicismes en la matière, on n'est plus à un ou deux près :p
Oui, et je préfère faire des anglicismes (ou italianisme dans le cas de "autrice") plutôt que d'employer des mots que je trouve moches, voire insensés ("beta-lecter", vraiment... lol).
Alex: zieglernaturally_alex on July 28th, 2008 05:26 pm (UTC)
J'ai envie de répondre : parce que.
Mais c'est vraiment histoire de répondre. *g*


*déjà partie*
Clair de Lune: ecriture2clair_de_lune on July 28th, 2008 05:29 pm (UTC)
T'as un truc à écrire, toi, non ?
On en reparlera quand niennanou va te beta-hannibal-lecter !

*attends moi !*
Nanou: Doctor Who - Ten&Rose 200niennanou on July 31st, 2008 09:20 am (UTC)
Vous avez de la chance que je n'étais pas dans les parages, vous deux ! *rire démoniaque*

N'empêche que, "lecter", ça me fait penser à "lacté" (curieusement, Hannibal n'est venu qu'après).
Et je trouve ça très moche.
Voilà.
Clair de Lune: text - i knowclair_de_lune on July 31st, 2008 09:39 am (UTC)
N'empêche que, "lecter", ça me fait penser à "lacté" (curieusement, Hannibal n'est venu qu'après).

Oh, exactement l'inverse en ce qui me concerne. Ca m'évoque aussi lacté, mais dans un second temps seulement.
bambie_mag on July 28th, 2008 10:19 pm (UTC)
Heu... pour ma part je n'y comprends absolument rien à tous ces mots... beta-lecter, beta-reader, beta-lectrice, shipper, et puisque j'y suis, les termes crackfic, PG..., drabbles, slash, ne signifient pas grand chose pour moi (bon pour certains, je visualise ce que ça peut-être, notamment les slashs dans lesquels tu excelles ! lol) si vous avez un dico quelque part, pensez à moi !!

En tout cas, pour ce qui concerne ta "réflexion" sur ce terme de beta-lecter, je suis assez d'accord avec toi, soit on utilise le français, soit l'anglais mais pourquoi un truc qui n'est même pas à mi-chemin entre ces deux langues ou même une autre... alors je suggérerais quelque chose : visiblement, tous ces termes viennent à l'origine, d'une personne (sûrement différente à chaque fois) et sont perpétrés ensuite pas d'autres alors est-ce que celui qui aurait lancé cette expression, n'aurait pas, par hasard, oublié un "u" ? Non, parce que ce serait assez hilarant qu'une erreur de frappe provoque tant d'interrogation ! mdrrrr
Clair de Lune: origami - canardclair_de_lune on July 28th, 2008 10:31 pm (UTC)
si vous avez un dico quelque part, pensez à moi !!

Suffit de demander : http://fanficcafe.ifrance.com/fanfic/fanfic_lexique.html
Ou plus complet mais en anglais : http://www.subreality.com/glossary/terms.htm

Le premier lien figure sur l'index en français des fics et le second, dans la barre, là, sur le droite, dans la partie "Fic Stuff" ;)

Je reconnais bien volontiers que le vocabulaire est un peu ésotérique, mais il vaut mieux connaître au moins les termes les plus courants : ça peut éviter de mauvaises surprises.

celui qui aurait lancé cette expression, n'aurait pas, par hasard, oublié un "u" ?

lol, ça aurait pu être une explication, j'imagine, mais pas de confusion possible : c'est bien employé comme un verbe et non comme un nom.

Et psst ! J'ai posté là quelques infos pour débutante sur LJ ;) http://community.livejournal.com/pbff_echange/23723.html

Edited at 2008-07-28 10:35 pm (UTC)
bambie_mag on July 28th, 2008 10:42 pm (UTC)
Ahhhh j'aurais dû le demander il y a plus longtemps...

Enfin je crois que je vais mettre le site dans mes favoris et le consulter dés que je lirai une fic parce que... comment vous faites pour tout retenir ? lol
~Camille-Miko~camille_miko on July 29th, 2008 08:27 am (UTC)
Betalecter ? Qu'est-ce que c'est laid ^^;
"Betalecteur" ou "betareader" (voire même "beta" tout court) est plus dans ce que je dis...
Clair de Lune: text - i knowclair_de_lune on August 1st, 2008 12:31 pm (UTC)
Qu'est-ce que c'est laid ^^;
N'est-ce pas ?

"Betalecteur" ou "betareader" (voire même "beta" tout court) est plus dans ce que je dis...
Chaque fois que j'ai vu "beta-lecter", il s'agissait d'un verbe. Ce n'était pas employé à la place de beta-lecteur ou beta-reader Dans ce cas-là, j'aurais juste pensé que le U avait été oublié *g*